ИВРИТСКАЯ ПОЭЗИЯ ПРОШЛОГО ВЕКА

РАХЕЛЬ



Перевод Мири Яниковой


Своими руками

"Своими руками -
так гордость велела..."

Я закрою дверь на замок,
я заброшу в море ключи,
чтоб мой дух смятенный не мог
на твой голос мчаться в ночи.

Знаю - ночи будут без снов,
знаю - дни покроет туман.

Утешенье мое - в одном:
это сделала я сама.




К содержанию














© Netzah.org