ИВРИТСКАЯ ПОЭЗИЯ ПРОШЛОГО ВЕКА

РАХЕЛЬ



Перевод Мири Яниковой


Сосед

Его не видя, все же знаю точно
о том, что он вблизи, я не одна,
и бережет от ужасов полночных
квадратик света из его окна.

О, только бы мне знать, что кто-то рядом -
невидимый, но явственный, как свет,
и это знание - защита и ограда,
ладонь на лбу, прохлада и привет...




К содержанию








© Netzah.org