Перевод Мири Яниковой
Подчинись приговору
Подчинись, заглуши в себе сердца глас,
подчинись приговору и в этот раз.
Не борись.
Подчинись.
Там, на севере, снег покрывает поля,
а под ними весны ожидает земля -
В тишине.
В глубине.
Подчинись, заглуши в себе сердца глас,
уподобься траве, что под снегом спаслась.
Видит сны.
Ждет весны.
Натан Альтерман
(1910-1970) |
|
Хаим-Нахман Бялик
(1873-1934) |
|
Лея Гольдберг
(1911-1970) |
|
Ури-Цви Гринберг
(1896-1981) |
|
Зельда
(1914-1984) |
|
Рахель
(1890-1931) |
|
Шауль Черниховский
(1873-1943) |
|
Авраам Шленский
(1900-1973) |
|
Элишева
(1888-1949) |
|