ИВРИТСКАЯ ПОЭЗИЯ ПРОШЛОГО ВЕКА

РАХЕЛЬ



Перевод Мири Яниковой


* * *

Итак - конец и этим кандалам.
Их прежде не брала любая сила -
теперь же скука их перепилила.

Итак, свобода. Как я к ней рвалась,
ее боялась...
Сердце же, однако,
не радо,
чтобы не сказать - готово плакать...




К содержанию














© Netzah.org