ИВРИТСКАЯ ПОЭЗИЯ ПРОШЛОГО ВЕКА

ЛЕЯ ГОЛЬДБЕРГ



Перевод Мири Яниковой


Гузмай

В брюхе у акулы

Гузмай сообщил нам:
"Сейчас в самый раз
поведать вам странный, чудесный рассказ!
Когда это было - не помню сейчас.

Пошел я рыбачить в предпраздничный день.
Вдруг вижу - акула мелькнула в воде,
подплыла и смотрит.
Ну, все, быть беде.

И эта акула не долго ждала,
наживку сглотнула и леску взяла,
и удочку стала так сильно тянуть,
что я не успел даже глазом моргнуть -
погасло, исчезло сияние дня,
поскольку акула сглотнула меня!

...Поверьте, что вам не приснится во сне
то, что я увидел в желудке у ней,
поскольку, клянусь вам, что даже я сам
вначале своим не поверил глазам.

Гляжу я направо, налево гляжу
и вижу гостиницу! Я подхожу.
Огромнейший дом, этажей двадцати!
Так что же мне делать? Решаю войти.

Вошел, осмотрелся я: ну и дела!
Картины на стенах, кругом зеркала,
ковры и портьеры, повсюду цветы.
Давно я не видел такой красоты.

И тут же открылося много дверей,
и вышло ко мне очень много людей.
И что ж я услышал?

"Прошел всего месяц
с тех пор, как спокойно стояла на месте
гостиница эта в далеких краях.
Но буря случилась на тех берегах.

Волна все залила и перевернула,
и тут-то из моря явилась акула,
раскрыла огромную пасть широко
и съела гостицу всю целиком!

Однако же, мы приспособились тут,
и создали даже какой-то уют.

У нас никогда не кончается пища,
поскольку акула для нас ее ищет,
глотает нам фрукты, гусиный паштет
и рыбных консервов для нас на обед!"

Вот так я и прожил примерно неделю
В желудке акулы, в подводном отеле.
Но что-то акула там вдруг проглотила,
и нами акулу на берег стошнило.

И то, что сейчас я не умер, а жив, -
вот знак, что в словах моих не было лжи!"


К содержанию








© Netzah.org