![]() |
![]() |
![]() |
Перевод Мири Яниковой
Гузмай
Наш Гузмай на сказки скор.
Все их знают с давних пор.
Только он не даст скучать,
не устанет сочинять:
"На суку уселся дрозд
и вперед направил хвост.
Честно! Врать я не люблю!
Он назад направил клюв!
Странной птица та была!
И она яйцо снесла.
Вышел птенчик из яйца.
Посмотрел я на птенца:
Предо мной обычный дрозд:
он назад направил хвост, -
(видите! Гузмай не врет!) -
Клюв направил он вперед.
Только выйдя из яйца,
птичка пела без конца,
беззаботна, весела,
а потом яйцо снесла.
Вышел птенчик из яйца,
посмотрел я на птенца,
вижу - все наоборот!
Он направил хвост вперед! -
(Верьте! Врать я не люблю!) -
Он назад направил клюв!
Только выйдя из яйца,
птичка пела без конца...
И, скажу вам без прикрас,
так случилось сотню раз!
Я могу для вас опять
все с начала рассказать!"
К содержанию
![]() |
Натан Альтерман
(1910-1970) |
![]() |
Хаим-Нахман Бялик
(1873-1934) |
![]() |
Лея Гольдберг
(1911-1970) |
![]() |
Ури-Цви Гринберг
(1896-1981) |
![]() |
Зельда
(1914-1984) |
![]() |
Рахель
(1890-1931) |
![]() |
Шауль Черниховский
(1873-1943) |
![]() |
Авраам Шленский
(1900-1973) |
![]() |
Элишева
(1888-1949) |