Перевод Мири Яниковой
Гузмай
Мой сосед Гузмай для вас
вмиг сплетет любой рассказ.
Сказки, полны похвальбы,
вырастают, как грибы.
Если он собачку встретит,
он вам вечером заметит:
"Встретил я громадных псов,
страшных, ростом со слонов!
Самый главный - я видал -
на полицию напал!"
Если ж кошку повстречает,
так, примерно, замечает:
"Я гулял себе, и вот -
мне навстречу тигр идет!
Вот меня узнал, кивает,
шляпу предо мной снимает.
Тигр громадный и злой
поздоровался со мной!"
Мой сосед Гузмай для вас
вмиг сплетет любой рассказ!
К содержанию
Натан Альтерман
(1910-1970) |
|
Хаим-Нахман Бялик
(1873-1934) |
|
Лея Гольдберг
(1911-1970) |
|
Ури-Цви Гринберг
(1896-1981) |
|
Зельда
(1914-1984) |
|
Рахель
(1890-1931) |
|
Шауль Черниховский
(1873-1943) |
|
Авраам Шленский
(1900-1973) |
|
Элишева
(1888-1949) |
|