ИВРИТСКАЯ ПОЭЗИЯ ПРОШЛОГО ВЕКА

ЛЕЯ ГОЛЬДБЕРГ



Перевод Мири Яниковой


* * *

Я город не любила -
мне хорошо в нем было.
Я город полюбила -
но мне в нем плохо было.

Это - чудный град,
он имеет семь врат.
Память входит, выходит,
с ней - то солнце, то град.




К содержанию








© Netzah.org