![]() |
![]() |
![]() |
Натан Альтерман родился в Варшаве в 1910 году. Его родители были сторонниками сионизма. С самого начала будущий поэт говорил на иврите и на идише.
После Первой Мировой войны семья переехала в Москву. В 1925 году Альтерманы репатриировались в Палестину, в Тель-Авив.
Натан Альтерман закончил тель-авивскую гимназию "Герцлия", затем учился во Франции в сельскохозяйственном институте.
В 1934 году поэт начал печатать стихи в газете "Ха-Арец". С 1943 года он вел колонку в "Давар". В стихах, публикуемых в этой колонке, он критиковал англичан за устанавливаемые ими препятствия еврейским иммигрантам.
После Шестидневной войны Натан Альтерман принимал участие в борьбе за целостность Израиля.
Переводы Леи Гольдберг:
Летняя ночь
Рассвет после бури
Перевод Р. Морана:
...И наступит покой. И багровое око...
![]() |
Натан Альтерман
(1910-1970) |
![]() |
Хаим-Нахман Бялик
(1873-1934) |
![]() |
Лея Гольдберг
(1911-1970) |
![]() |
Ури-Цви Гринберг
(1896-1981) |
![]() |
Зельда
(1914-1984) |
![]() |
Рахель
(1890-1931) |
![]() |
Шауль Черниховский
(1873-1943) |
![]() |
Авраам Шленский
(1900-1973) |
![]() |
Элишева
(1888-1949) |